Твоя моя не понимай…

Насколько важно при поездке за границу знать иностранный язык? В самостоятельных поездках это, конечно, не повредит.  Английский язык очень и очень пригождается еще на этапе планирования путешествия: бронирование гостиницы, дома или машины. Хотя многие сайты по бронированию завелись русификаторами, например, www.hotels.com или www.hostels.com этого нельзя пока сказать обо всех. А если самому бронировать квартиру или дом скорее всего придется переписываться с хозяином недвижимости, тут хотя бы базовое владение грамматикой и лексикой тоже не помешает. В общем, как говорится – «Word тебе редактор, Google тебе переводчик!»
Что же теперь делать, если в школе по языку у вас была тройка? Электронный переводчик поможет за границей далеко не всегда: ну, допустим, вопрос вы переведете. А как понять, что вам ответили? Подтянуть язык не помешает, на всякий пожарный. Моя подруга, например, в стрессовой ситуации (у них в Ирландии пропал багаж, и нужно было объяснятся с местными) вспомнила даже те слова на английском, которые никогда не учила!
От самоучителей и разговорников на мой взгляд тоже польза небольшая. Мои родители недавно совершили самостоятельную поездку в Перу. Я говорила маме: учить нужно такие важные слова как: «курица», «мясо», «рис», «автобусная остановка» и фразы  «меня обокрали, на помощь полиция» и «у меня болит живот», а не выражения типа «не правда ли сегодня прекрасная погода», которые встречаются в разговорнике.
Впрочем, находчивый человек может обойтись и без знания языка, его и так поймут. Одна моя знакомая нарисовала таксисту на бумажке поезд, и он сразу понял, что ее надо везти на вокзал! А знакомый канадец рассказал, как общается в испанских ресторанах: заходит, показывает официанту пальцем на какую-нибудь привлекательную еду на столиках, потом на себя, и поднимает один палец вверх!
Словом, главное, чтобы собеседники захотели вас понять, тогда любой языковой барьер будет нипочем!
Правда, есть одно слово, которое, по-моему, нужно запомнить, если вы едете в другую страну:
На английском Thank you (сенк ю)
На немецком Danke (данке)
На испанском Gracias (грасиас)
На португальском Obrigado (a) в зависимости от пола говорящего мужчины (о), женщины (а) (обригадо)
На французском Merci (мерси)
На финском Kiitos (киитос)
На итальянском Grazie (грацие)
На турецком Teşekkür ederim (тешекюр эдерим) отношение турков меняется на глазах, а говорящий получает уровень +1!
На сербском Hvala (хвала)
На русском Спасибо!

Категория: Новости
Вы можете следить за комментариями с помощью RSS 2.0 ленты. Вы можете оставить комментарий, или трекбек с вашего сайта.
Оставить комментарий

XHTML: Вы можете использовать теги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>